Узнав о том, что Полпред Президента РФ в СибФО А.Квашнин устраивает встречу с интеллигенцией, я наивно предположил, что встреча будет открытой и гласной. Но мои иллюзии быстро рассеялись, когда я подошел к Дому народного творчества. Привычно заняла круговую оборону милиция, застыли изваяниями гаишники, кругом сновала всевозможная охрана. В глаза бросалось огромное количество чиновников всех рангов из тувинского Белого Дома вперемежку с представителями т.н. творческой интеллигенции Тувы.
В здание ДНТ пройти было несложно, но попасть в большой зал можно было исключительно по пропускам, выданным правительством. Кто, как и по каким критериям распределял эти самые пропуска, было непонятно. Дабы исключить появление нежелательных «элементов», было организовано даже некое подобие регистрации. Степень благонадежности страждущих встретиться с Полпредом определяли «главный канцелярист» гаранта Д.Ооржак, и его заместители О.Хопуя, С.Ооржак и А.Язев. Им оказывал содействие министр энергетики С.Барыбин и чиновники ниже рангом. Инициатор этой «фильтрации» был очевиден. В результате такой «селекционной» работы большой зал ДНТ оказался полупустым, что вызвало неподдельное удивление самого А.Квашнина.
Поскольку в зал пускали по каким-то странным критериям, я решил пройти на балкон, но наткнулся на закрытые двери. Тут неожиданно появился здоровый детина, скорей всего телохранитель Полпреда, который резко дернул входную дверь балкона и выломал дверной замок. Изучив пустой балкон, он удалился по своим делам. Не теряя времени, я прошел на неожиданно оказавшееся свободным весьма комфортное место и приготовился к открытому общению с высоким федеральным гостем.
На сцене за столом президиума, слащаво и подобострастно улыбаясь, одиноко сидел главный чиновник республики Ш.Ооржак, а за трибуной «интеллигентно» общался с народом Полпред А.Квашнин. Он упорно спрашивал, как называется и переводится название горы возле столицы республики «Догээ». Зал почему-то безмолвствовал. Ш.Ооржак по-тувински попытался как-то подсказать своим верноподданным, но генерал его резко оборвал, рявкнув с трибуны: «Я тебе слова не давал!» Ооржак замолчал и неуклюже заулыбался.
Напряженную ситуацию попытался разрядить депутат Х.Монгуш, начав рассказывать «сказки» про эту гору, но неудачно. Тут ответить на этот каверзный вопрос вызвался «дворцовый» писатель Ч.Куулар, разъяснив, что тувинское слово «Догээ» означает по-русски «Светлая сторона горы». Это не устроило генерала. Тогда решила блеснуть своими познаниями мадам-«медведица» З.Доржу, поведавшая, что это переводится как «солнечная сторона». Это вызвало лишь издевательский смех собравшейся публики. «Филологические изыскания» Полпред закончил по-военному резко и неожиданно: он приказал Ш.Ооржаку выложить из камней название горы «Догээ» на русском языке, с чем он, похоже, беспрекословно согласился.
На этом я вынужден прервать свой репортаж, так как мой любопытный взгляд совершенно случайно встретился с недобрым взглядом Главы республики, и через некоторое время ко мне подошли два дюжих молодца и вежливо, но настойчиво помогли мне покинуть балкон и удалиться из ДНТ. Уже потом я узнал, что Ш.Д.О. был сильно удивлен, когда Полпред в сердцах сказал фразу «опять свои игры играете!» и грозно потребовал открыть все двери и пропустить в большой зал желающих встретиться с ним. Говорят, он пояснил, что, видимо, во всем виноваты директор ДНТ и и.о. министра культуры, в чьем ведении находится ДНТ. Удивление Главы Правительства было таким же искренним, как и его улыбки во время встречи...
Наш корр.